Updates, Updates part 2. [Looking for Raw Cleaners/Redrawing Artists]

The chapter will be delayed further, on the other hand there are different fingersWe’re still looking for cleaners or redrawing artists. We’re currently stuck at 27 (even if we have everything proofread until 32) because we don’t have a raw cleaner or an artist who can redraw. If someone can please apply with a sample of their redrawing skills. It will really REALLY smoothen and fasten our releases. Thank you! 

Our Quality checker has spotted inconsistency in translations and I’ll be fixing them soon. They’re still quality checking the rest of the pages so I have to apologize that things will still be stalled.

However, it took us this long to chuck out an update, I won’t release it until everything is consistent and well. 

I apologize for all of the delay. Please understand.


About orange03

I am an avid fan of YukaNana I mean, Tamura Yukari and Mizuki Nana. And of course the whole franchise of the Nanoha series, and most importantly NanoFate.
This entry was posted in News. Bookmark the permalink.

34 Responses to Updates, Updates part 2. [Looking for Raw Cleaners/Redrawing Artists]

  1. Setsuna F Seiei says:

    But like I said, I don’t know how to redraw. I’ve scanlated plenty of hentai doujinshi and when I’ve come across text not in bubbles I either put a note in the margins or I’ll put the english text over the japanese with an outer glow to make sure it’s readable. Of course if the backgrounds are simple there’s no problem but if it’s over another part of the image I’m no good at it.

    If you’d be okay with that I’d be up for it. I’m pretty fast too so I could probably have it done in a week or so. I know it’d be a step down in quality from past releases, but I would think at this point most readers wouldn’t mind so long as they get to read it.


  2. Kinsei says:

    Wait, are we talking the more up-to-date Chinese raws, or the widely available Japanese tank raws (which don’t have a watermark last I checked)?

    …And oh wow. That website indeed has more up-to-date Japanese raws. I need to nab those so I can start working on them. Thanks Setsuna.

    On my phone right now, so I can’t really tell, but is there that big of a quality difference?


  3. Setsuna F Seiei says:

    They look the same to me, to be honest. It’s just that the chinese ones are 770 x 1100 while the japanese ones are 700 x 1000.


  4. Kinsei says:

    Very nice. I was hoping we would find pre-tank chapters somewhere in Japanese (you know, the actual language I CAN translate). This’ll be extremely helpful. I have four new chapters available already.


  5. Kinsei says:

    Bah. It wouldn’t let me edit my last post. Upon coming home to download all of them for translation purposes, I noticed that almost all of the raws posted on that website have a pretty obvious “Reproduction prohibited without permission.” notice on them.

    I have a feeling scanlation would fall under “reproduction.” I’ll be using them for translation anyway, since, well, I’m not reusing the images, but if someone who knows Chinese could, you know, ask for permission to use them for editing purposes, then perhaps we could use them. Otherwise, sticking to the other raws may be preferable.


  6. Setsuna F Seiei says:

    I have to wonder if they really have the right to say that since they’re reproducing it without permission themselves ^^”

    Well, I’m glad I’ve been usefull 🙂


  7. Setsuna F Seiei says:

    If it’s just typesetting I’ll gladly do that.


  8. orange03 says:

    The chinese raws are 1400 x 2000 and the Japanese raws are 700 x 1000


  9. Setsuna F Seiei says:

    Which chinese raws are you talking about? The ones on lyrical.cn are 770 x 1100 like I said.


  10. orange03 says:

    Are we talking pixels or what? Lmao. All this time wwe’ve been releasing 770×1100?


  11. Setsuna F Seiei says:

    Huh, I should have looked at your actual releases… Yeah, the stuff you release is 1400 x 2000. I don’t know where you get them from then because I was looking at the chinese raws that are posted to lyrical.cn’s site.


  12. Leipuri Hiiva says:

    Someone link me the best quality raws for the next chapter of ViViD.


  13. orange03 says:

    Then on site raws they post are resized ones and not diatributable. If you notice we always credit lyrical.cn for raws. It’s because we asked for their permission and cooperation to lend them to us. That’s why we have 2000px raws.


  14. Leipuri Hiiva says:

    Or actually, I won’t be doing anything. Satsuki send me an email, when you get those chapters cleaned.


Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.